Каково это — в один момент потерять возможность говорить на основном языке

История британки Ханны Дженкинс — после аварии и комы она вынуждена говорить на английском утром, а днем переключаться на немецкий.

1 октября 2015 года жительница Великобритании Ханна Дженкинс села на велосипед и взяла с собой на прогулку собаку. Она проехалась по городу, заглянула в тренажёрный зал и возвращалась домой, когда примерно в 100 метрах от входной двери её сбил случайный велосипедист. Он сразу же вызвал скорую помощь и дождался прибытия врачей, сообщив, что ехал со скоростью около 30 километров в час.

Упав на асфальт, Дженкинс получила синяк на ноге и отбила плечо. Но этого она не запомнила, потому что основной удар пришёлся на затылок, оставив сильную вмятину. Так началась новая страница в жизни британки, где она вынуждена чередовать английский и немецкий языки. Историю Дженкинс рассказало издание Би-би-си.

Когда Дженкинс доставили в больницу, врачи проверили её состояние по шкале комы Глазго. Эта система состоит из трёх тестов, проверяющих речевую реакцию, двигательную реакцию и степень открывания глаз. За каждый тест пациенту начисляют баллы: максимальные 15 баллов означают ясное сознание, а минимальные три балла — запредельную кому и смерть мозга.

Далее...


Последние посты

Авторы